Posts written by rose02

  1. .
    Episodi fino al 26 Qui.
    Ciao!
  2. .
    Certamente.
    Ciao
  3. .
    Fatto.
    Sorry
  4. .
    Ecco la nuova cartella di Z2 DTTrip.
    Speriamo che non cancellino anche questa.

    Ciaoooooo!
  5. .
    Ok grazie, appena ho un attimo sistemo.
    Ciao
  6. .
    CITAZIONE (francescaignazio @ 30/6/2014, 23:09) 
    CITAZIONE (Diego_96 @ 21/6/2014, 19:00) 
    Sinceramente questa notizia non mi ha molto entusiasmato.

    A parte che causa lavoro non riuscirň a seguirla,ma il fatto che la serie Originale Mediaset venga "spodestata" cosi,mai fa strano.

    Senza la Karpoff per misti e senza la sigla di Vanni,senza contare la prima citata "mancanza dell'atmosfera originale"(della serie arrivi a casa dopo asilo/scuola a 5 6 7 anni e ti spari Pokemon cantando 'Gotta chec'em all...viva i Pokemon...Pokeemooooooon!!'),non mi riesce di riguardare questa serie.

    Le prime due serie dei pokemon le ricorderemo sempre come le migliori,ed ecco č perchč l'originale č intoccabile e nulla,nemmeno un doppiaggio "nuovo", potrŕ sostituire il loro valore affettivo.

    C'č ma ragazzi a me anche solo a pensare al "SuperFulmine" mi viene la pelle d'oca....(...)...

    Che poi questo doppiaggio nuovo a parte cambiare alcuni nomi di mosse e cittŕ non stravolgerŕ enormemente l'originale.

    Ciň nonostante rimane una bella iniziativa di K2

    la penso come lui la nuova voce di misty nn mi piace ma poi perchč cambiare il motto del team rocket visto che anche ora la fanno come quella vecchia e cambiare leggermente i titoli per noi che abbiamo visto la serie in prima tv sarŕ sempre l'originale la serie perfetta l'unica cosa che mi piace e la grafica un pň migliorata per il resto...

    Lavoro del tutto inutile secondo me (ma forse ci sono di mezzo questioni sui diritti, non saprei).
    Se devi fare un lavoro di questo tipo lo fai sui master giapponesi una volta per tutte, se ancora una volta utilizzi i master americani non sarŕ mai un lavoro accurato e definitivo, ma sempre una copia di una copia (peraltro tutt'altro che impeccabile).
    Scusate ma io trovo questa cosa incredibile, č come se una serie americana venisse doppiata a partire dall'adattamento che ne so francese, ma scherziamo?
  7. .
    Ho ricaricato gli episodi qui.

    Per l'episodio 24 (in realtŕ il 25) ho seguito la numerazione occidentale, inultile lasciare un buco nella numerazione in quanto non verrŕ mai trasmesso (come accadde per i due episodi della stag.14).

    Ciao!
  8. .
    Li carico anche su un altro host.
    Lasciatemi un paio di giorni.
  9. .
    Disponibili episodi fino al 22.
    Ciao!
  10. .
    Ecco i link per il download, poi la prossima settimana sistemerň bene il post.
    Tra qualche giorno Mega verrŕ oscurato dai provider italiani, per raggiungerlo dovrete cambiare manualmente il DNS.

    Ciao!


    Lucario BDmux 720p
    Lucario BDmux 1080p
  11. .
    Se hai fretta intano ecco i torrent:
    Lucario 1080p
    Lucario 720p

    Se intendi scaricare via torrent avvisami che aumento un po' la banda.


    Ciao
  12. .
    Da un controllo a campione mi sembrano a posto.
    Fammi sapere.
  13. .
    Ho fatto la versione 720p e 1080p.
    Cercherň di caricarle quanto prima.

    Ciao
  14. .
    Grazie!
  15. .
    L'episodio 19 della versione su raw Originali potrebbe essere corrotto (intorno ai minuti 3-4).
    Per sicurezza chi č interessato scarichi questa Nuova versione.

    Ciao!
635 replies since 2/11/2010
.