Posts written by Tatsuna™

  1. .

    Oggi abbiamo caricato la nostra intervista-parodia a Marek Hamsik, in vista della doppia sfida Napoli - Juventus!



    Posteremo anche il nostro personale post-partita di Napoli - Juventus (sia di campionato che coppa), quindi passate se vi interessa!

    Inoltre, stiamo continuando la nostra serie su Horizon: Zero Dawn. Abbiamo pubblicato in totale 8 episodi, che potete vedere tutti nella playlist a QUESTO LINK.

  2. .
    Abbiamo postato la nostra PRIMA intervista-parodia ad Aurelio De Laurentiis, interpretato dal nostro bravissimo Dré!



    Inoltre, nell'ultima settimana abbiamo postato anche nuovi due episodi della serie walkthrough Horizon: Zero Dawn.



  3. .

    Pubblicato il nuovo episodio di Horizon: Zero Dawn!
    Seguiteci su Twitter: https://twitter.com/NNTYouTube

  4. .
    Salve, ragazzi!
    Siamo due ragazzi con la passione per la comicità e soprattutto per il gaming e abbiamo deciso di divulgarla a tutti con un nostro canale YouTube. Ci chiamiamo NNT, per un motivo ben preciso che capirete una volta giunti sul nostro canale! :D

    Aabbiamo caricato il PREPARTITA e POSTPARTITA di Roma - Napoli e il PREPARTITA e POSTPARTITA di Napoli - Real Madrid.

    Le vere novità del canale sono il debutto di due serie videoludiche sul nostro canale: una di cazzeggio, su Battlefield I, su cui siamo due mezzi incapaci; l'altra, invece, è l'arrivo di HORIZON: ZERO DAWN, il walkthrough tutto italiano dello splendido gioco per PS4 griffato Guerrilla Games e commentato da noi!





  5. .
    La cosa che più mi dispiace è che... Questa è la versione censurata della 4Kids trasmessa da Italia 1, il ché mi fa rinunciare a questa serie. Ringrazio comunque Rose per L'UP e Jakedr per gli episodi ^^
  6. .
    Straquoto con te, Rose.
    Io credo che prima di scaricare ci si debba assicurare di aver già visto l'episodio su K2, tanto le repliche le ritrasmettono per tutto il resto della settimana, e problemi al riguardo non ci dovrebbero essere. Puo', pero', ovviamente capitare che qualche volta si perda la puntata e si scarichi, è successo anche a me, ma ho rimediato. Per quanto mi riguarda, ho sempre detto no allo streaming nelle release per gli stessi motivi che hai già citato tu. Yu-Gi-Oh ZEXAL! lo scarico e, magari rivedendo la puntata, dipende se mi è piaciuta o meno, lo inserisco nell'Hard Disk. Questo soltanto per collezione, come tutti gli anime e manga che ora sono letteralmente scomparsi in Italia. La carenza di Reti Televisive che trasmettono gli anime è assurda in Italia, se prima avevamo solo MTV di serio (non contiamo La Mediaset, ovviamente, che per quello che ha fatto da sola e con la 4Kids non merita neanche il titolo di canale che ha trasmesso anime) ora abbiamo Rai 4. Non che sia un male, eh, Rai 4 è una grandissima rete televisiva, secondo me una delle migliori importate da quando in Italia usufruiamo del Digitale Terrestre. Il problema è che non credo Rai 4 sia in grado di trasmettere tanti anime in poco tempo, poiché hanno tantissimi altri programmi da trasmettere, e l'animazione in generale ha un piccolo spazio settimanale di due giorni, di sera tardi.

    Pero' ammetto che... Se mi dovessero chiedere di ritornare ai tempi di Mediaset, non lo farei. Preferisco che in quattro anni Rai 4 mi trasmetta quattro anime fatti con un doppiaggio decente e una storia coerente e fedele all'originale, anziché una serie come quella di Yu-Gi-Oh! Duel Monsters storpiata a partire dal nome delle carte.
  7. .
    CITAZIONE (~Gold~ @ 5/10/2012, 15:14) 
    Rose è questione di punti di vista. A me piaceva vedere quel tipo di carte in Yu-Gi-Oh 5D's. Poi gli altri non so XD

    Non c'entrano i punti di vista. La 4Kids censura le carte in modo che non debbano aggiungere su ognuna l'effetto in inglese. Perché non tengono quelle originali? Semplice. La 4Kids tende ad eliminare OGNI riferimento al Giappone, censurando spesso anche il cibo, sostituendo quella che chiamano "Palla di riso" con un semplice sandwich (l'hanno fatto con i Pokémon, nella serie Advanced, è una delle censure più famose e si trova facilmente su YouTube).
    Io preferisco mille volte che la carte originali che quella roba.
  8. .
    Avviso: Oggi alle 17.25 i nuovi episodi di Yu-Gi-Oh! ZEXAL, su K2, canale 41 del Digitale Terrestre (ho sempre sognato di dirlo XD)
  9. .
    Grazie Rose!

    EDIT: Solo ora mi sono accorto della risposta di Gold, chiedo venia xDDD
    Sinceramente non l'ho trovata male, ma è la solita canzoncina per i cartoni animati italiana, né sale né zucchero, niente di speciale insomma.
    Mi pare che non abbiano neanche tradotto dal testo americano, perché ricordo benissimo che in un punto dice: "It's time to fly", dove si vede Yuma fare un salto enorme al cielo, e nella versione italiana il testo era diverso, non vorrei sbagliarmi. Vabbè, comunque valuterai tu dato che Rose ha messo anche questa ;D

    Edited by •Peeps™ - 12/9/2012, 12:53
  10. .
    CITAZIONE (~Gold™~ @ 11/9/2012, 17:55) 
    Come oggi :O non era domani? ç_ç

    Ti sei perso gli episodi Gold xD.

    Ichigo: Hanno "tradotto" la Sigla Americana, ed oggi ha fatto il suo debutto in TV.
  11. .
    Infatti, e nel secondo episodio fatto oggi è stata inserita la Versione Italiana della Sigla Americana...
    Non è male, pero' mamma mia... Sono rimasto basito...
  12. .
    CITAZIONE (Ichigo˜ @ 7/9/2012, 12:19) 
    CITAZIONE
    E questo non è neanche uno dei casi più eclatanti della 4Kids, anzi, credo che questo sia il minimo che ci si dovesse aspettare da quell'azienda del cazzo (permettetemi la parola), basti pensare alla storia stravolta in Yu-Gi-Oh! che è arrivata pure qua in Italia: cuore delle carte che nella versione Originale appare una volta ogni 20 episodi e di sicuro non è una forza su cui fare affidamento come succede nella Versione USA, Regno delle Ombre invece della morte, cose assurde,

    lo sa tutto il mondo, 4kids è famosa per questo xDDD sono dei geni >.< se l'anime è da ipercensuraere perchè li comprano? inoltre se l'anime è fatto per un certo pubblico, perchè renderlo per bambini?
    ormai la mentalita è cosi: anime = bambini 1-12 anni
    cartoni=ragazzi 13-18 anni! è assurdo .-.
    i cartoni non sono manco censurati e ti senti dire "che bastardo!" in un episodio di scooby doo

    lunica casa che fa gli anime decentemente, anzi fedelmente è la dynit che pero li vende in dvd e bd
    la rai fa bei lavori anche se ha rovinato nel vero senso della parola inzauma -.-"

    per mtv, so che death note è fedele, ha solo censurato la parola "Dio"

    che poi, che fa di male una minigonna?? gli americani fanno tanti film e telefilm con scene di seminudo e non possiamo vederci una mini gonna, ma (IMG:http://i.imgbox.com/acgblBVI.jpg)
    per fortuna è solo nella sigla

    Lo comprano in modo da adattarlo. Loro sanno benissimo che gli Shonen non sono per bambini, ma lo adattano di conseguenza perché di solito la storia degli Shonen è molto banale, abbastanza comprensibile, e per questo lo adattano ai bambini per far vendere di più (le censure di Yu-Gi-Oh! Duel Monsters sono state fatte a scopo commerciale, altrimenti i bambini non sarebbero andati a comprare le carte)

    La Dynit è l'unica editrice italiana di anime e manga degna di nota. Comunque aggiungerei alla lista dei fedeli "Rai 4" e "Rai Gulp" che ogni settimana mandano in onda gli anime non censurati ed integrali (anche le opening e le ending), e spesso sono anime che la Mediaset censurerebbe completamente, quindi non ci dimentichiamoci di loro. Sfortunatamente hanno deciso di lanciarsi su serie di pochi episodi, al massimo 30, in modo da offrire molti prodotti e accontentare tutti (purtroppo il budget non è così ampio...)

    A Light sfortunatamente viene tolta la caratterizzazione dell'Essere Dio di un Nuovo Mondo, infatti nella versione televisiva di MTV (e fortunatamente non nell'Home Video) viene chiamato Padrone di un Nuovo Mondo e questo lo reputo più un errore che un adattamento.
    CITAZIONE
    EDIT: Non ho capito ancora la questione della qualità Americana... TV Tokyo trasmette in HD perfettamente, ha una qualità pazzesca, e in Giappone di queste cose non ti puoi proprio lamentare dato che sono nei primi posti per sviluppo tecnologico e industriale. La qualità dipende da chi registra e poi mette i files su Internet, sinceramente reputo la qualità delle RAW di Rose ottime, ma non eccellenti dato che ho visto alcuni screenshots assolutamente perfetti dal punto di vista qualitativo, ma se dovesse inserire quelle lì, pure il file ricompresso verrebbe a pesare 1 GB XDDD e a me va bene così.

    CITAZIONE (Ichigo˜ @ 7/9/2012, 12:19) 
    non ho capito da dove te ne esci xD cmq in america trasmettono in HD ma sono come noi, pieni di bannerini <.< mentre in jappone no, ce solo un logo quasi invisibile, inoltre in jappone da poco trasmettono anche in 3d e noi stiamo ancora col digitale(cosa che solo noi abbiamo *facepalm*) ._. ieri ho visto un ep su k2, si vedevano delle linee rosse quando si muovevano ed era molto pixelato D: per quanto riguarda le raw, di meglio non si puo perche è così l'anime, bisognerebbe encodare a 10 bit e usare un bitrate elevato ma non so fino a che punto funzioni...

    Gold ha detto che preferisce la Qualità USA anziché quella JAP, ma non ne vedo il motivo.
    Non me ne intendo moltissimo della storia della televisione, ma se è davvero così, stiamo davvero messi male... Il Digitale Terrestre è entrato definitivamente nelle case di TUTTI gli italiani qualche mese fa, e poi veniamo a sapere che siamo rimasti gli unici ad averlo? Bella merda l'Italia, non solo come politica ;D
  13. .
    CITAZIONE (~Gold™~ @ 6/9/2012, 22:17) 
    Ma in quale versione?

    La versione USA, distribuita e censurata dalla 4Kids, ha deciso di censurare, o per meglio dire, allungare la gonna di Tori (chiamiamola così và, purtroppo devo pur rispettare la scelta di K2)
    Posto un'immagine.


    E questo non è neanche uno dei casi più eclatanti della 4Kids, anzi, credo che questo sia il minimo che ci si dovesse aspettare da quell'azienda del cazzo (permettetemi la parola), basti pensare alla storia stravolta in Yu-Gi-Oh! che è arrivata pure qua in Italia: cuore delle carte che nella versione Originale appare una volta ogni 20 episodi e di sicuro non è una forza su cui fare affidamento come succede nella Versione USA, Regno delle Ombre invece della morte, cose assurde, senza pensare alle censure fatte a ONE PIECE, dove viene censurato il sorriso di Rufy perché spaventa i bambini e la sigaretta di Sanji viene trasformata in un lollipop (un leccalecca), quindi ti lascio immaginare cosa possono combinare e modificare nei dialoghi.

    EDIT: Non ho capito ancora la questione della qualità Americana... TV Tokyo trasmette in HD perfettamente, ha una qualità pazzesca, e in Giappone di queste cose non ti puoi proprio lamentare dato che sono nei primi posti per sviluppo tecnologico e industriale. La qualità dipende da chi registra e poi mette i files su Internet, sinceramente reputo la qualità delle RAW di Rose ottime, ma non eccellenti dato che ho visto alcuni screenshots assolutamente perfetti dal punto di vista qualitativo, ma se dovesse inserire quelle lì, pure il file ricompresso verrebbe a pesare 1 GB XDDD e a me va bene così.
    ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Ritornando al discorso di Rose,sono perfettamente d'accordo, è scandaloso che ancora oggi si abbia paura dell'influenza della cultura Giapponese, eppure già da molti anni importiamo anime dall'Oriente (già dagli anni 80, con Ken).
    Rai 4 e Rai Gulp sono un esempio per TUTTE le reti televisive che importano anime, anche se prima lo era MTV, che, devo ammettere, dopo aver scoperto che richiedeva un doppiaggio più soft per anime come Black Lagoon, Death Note e Nabari, mi è caduto un po', ma resta sempre la Rete che mi ha lanciato in questo fantastico mondo e mi ha fatto staccare dai pregiudizi di reti come la Mediaset, che sfacciatamente, ha acquistato Naruto direttamente dal Giappone e censurato in pieno stile 4Kids.
    Comunque se ci fai sapere qualcosa sono più che contento, non che voglia che ora modifichino tutto, ma se importano dal Giappone e ci ritroviamo una cosa americana, mmh, qualcosa sotto c'è.
  14. .
    Ora che ci penso, anche alcuni nomi non rispettano la Versione Originale ma bensì quella Americana (ad esempio Kotori Mizuki è detta Tori Meadows).
    A 'sto punto posso solo dedurre che abbiano acquisito il video originale (dato che le carte non sono modificate) ma il doppiaggio e le sigle Americane. E non è un buon segno, la 4Kids STRAVOLGE i dialoghi, anche se mi pare che ora abbia perso i diritti...
  15. .
    Grazie a Rose per l'up! Due bei episodi ;D
    Continuerò a scaricare la Versione Originale, per quanto grande possa essere amo troppo l'HD per rinunciarci, ma un GRAZIE (o anche 100) a Rose che non si fa sfuggire nulla e ci lascia anche una Versione più piccola per chi ha problemi con i Downloads, GRAZIE, GRAZIE, GRAZIE! :Yeah:

    EDIT: Una domanda.
    Ho letto in giro per Internet che Switchover Media, società affiliata a K2, utilizza la versione integrale giapponese, quindi non censurata - a differenza della versione della Mediaset che attingeva alle censure della 4Kids -, allora mi chiedo: perché prendere la Sigla Americana distribuita dalla stessa società? A parte il fatto che l'Opening giapponese è 10 volte meglio(ma non consideriamolo dato che è un parere soggettivo), poi non ne capisco il motivo dato che l'importazione è avvenuta dal Giappone.
50 replies since 12/4/2010
.